作為一名辦公人員,如果你的單位與一些香港或臺(tái)灣的客戶合作,那么,在制作或編輯合作文檔時(shí),通常需要將簡(jiǎn)體字文檔轉(zhuǎn)換成繁體字文檔。
因?yàn)殡p方的書寫習(xí)慣不同,如果你給對(duì)方發(fā)送一篇簡(jiǎn)體文檔,可能會(huì)造成對(duì)方閱讀困難,會(huì)非常麻煩。
所以,如何解決這個(gè)問題呢?相信用過Word的伙伴們對(duì)于操作方法并不陌生。
當(dāng)我們用簡(jiǎn)體字編輯好文檔之后,按Ctrl+A鍵全選所有文字,然后點(diǎn)擊【審閱】-【中文簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換】-【簡(jiǎn)轉(zhuǎn)繁】按鈕,就可以將簡(jiǎn)體字全部轉(zhuǎn)成繁體了。
提示:反之,如果需要將繁體字轉(zhuǎn)成簡(jiǎn)體字,則點(diǎn)擊”繁轉(zhuǎn)簡(jiǎn)”按鈕即可。
但需要注意的是,在對(duì)文字進(jìn)行簡(jiǎn)繁相互轉(zhuǎn)換時(shí),對(duì)于極少數(shù)特殊詞匯或新詞匯,由于雙方叫法不同,比如,“紙牌”對(duì)方稱為“接龍”、“盒飯”稱為“便當(dāng)”、“光標(biāo)”稱為“游標(biāo)”、“數(shù)碼”稱為“數(shù)位”等等......Word自身對(duì)它們還不能進(jìn)行辨認(rèn),因此還需要我們手動(dòng)來進(jìn)行替換。
當(dāng)一篇文檔中需要替換的內(nèi)容較多時(shí),如果一一手動(dòng)替換,無疑耗時(shí)耗力。這里招大家一招快捷替換方法:將這些詞匯自定義到Word詞典中。
操作方法為:
Step1:打開編輯好的簡(jiǎn)單字文檔,點(diǎn)擊【審閱】-【中文簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換】-【簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換】按鈕。
Step2:打開“中文簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換”對(duì)話框,我們?cè)凇稗D(zhuǎn)換方向”這欄中選擇“簡(jiǎn)體中文轉(zhuǎn)換為繁體中文”,然后單擊“自定義詞典”按鈕。
Step3:打開“簡(jiǎn)體繁體自定義詞典”對(duì)話框,在“編輯”欄中可根據(jù)自己的需要輸入相互轉(zhuǎn)換的詞組,如,這里我們將“數(shù)碼”轉(zhuǎn)換為“數(shù)位”,然后單擊“修改”按鈕。
Step4:此時(shí)會(huì)彈出“自定義詞典”提示框,直接單擊“確定”按鈕即可。
Step5:返回到“簡(jiǎn)體繁體自定義詞典”對(duì)話框,單擊“關(guān)閉”按鈕。這時(shí)候,Word會(huì)自動(dòng)替換文檔中定義過的詞組,且文檔從簡(jiǎn)體字轉(zhuǎn)換為繁體字了。
承擔(dān)因您的行為而導(dǎo)致的法律責(zé)任,
本站有權(quán)保留或刪除有爭(zhēng)議評(píng)論。
參與本評(píng)論即表明您已經(jīng)閱讀并接受
上述條款。